womany 編按:
夜市可以說是台灣的著名文化呀,再也沒有任何一個地方,可以像夜市這樣,把各地美食都結合在一起,可以光明正大的邊走邊吃,不僅有吃有買,還有得玩,一整個晚上泡在裡頭都不嫌膩。我們常常在逛夜市,常常在夜市裡吃吃喝喝,但你知道各種夜市小吃的英文怎麼說嗎?趕快來看看!(推薦閱讀:吃美食不一定要上館子!五個歐洲特色街食

夜市可以說是台灣的著名文化呀, 我們常常在逛夜市, 常常在夜市裡吃吃喝喝, 但你知道各種夜市小吃的英文怎麼說嗎? 趕快來看看!

在美國西雅圖的華盛頓大學, 台灣的學生會舉辦了「華大台灣夜市」, 讓異鄉學子們回味家鄉最美好的味道─台灣夜市。 我們一起來看看影片吧!(延伸閱讀:紐約街頭小夜市

接下來要來為大家介紹, 由中華民國交通部觀光局舉辦的2013臺灣美食系列活動的「10大夜市美食 PK 讚」, 最終選出的「2013十大夜市美食」。 準備好囉,等著口水直流吧 ^_^ (延伸閱讀:美食國度義大利

No.1 蚵仔煎  Oyster Omelet

Oyster 是蚵仔,Omelet是歐姆蛋或是蛋包飯的英文, 因為蚵仔煎是用蚵仔加上蛋製成,英文翻譯就變成 Oyster Omelet 了。 蚵仔煎無疑是台灣不可錯過的小吃, 被票選為第一名是理所當然!

Oysterpanfry_TW

No.2 雞排  Chicken Fillet

Fillet 是「片」的意思,雞排就是把雞肉做成片狀下去炸,因此就叫做 Chicken Fillet。 雞排酥酥脆脆,咬下去還會有雞肉的鮮汁, 是道橫掃台灣數十年的美食呀!

10593083923_863b28e365_z

No.3 臭豆腐  Stinky Tofu

Stinky 是有強烈臭味的意思,Tofu 是豆腐,臭豆腐的英文大家應該會比較熟悉,因為它真的是台灣獨一無二又超棒的美食呀! 外國朋友來都一定要試試的! 但小編帶過好幾位外國朋友去吃臭豆腐,很多人是不能接受的~.~

酥炸臭豆腐

No.4 干貝燒  Roasted Scallops

Roast 是燒、烤的意思,Scallops 就是干貝了 台灣的海鮮真是一級棒,好吃的干貝燒不僅香,咬下去還有湯汁...喔伊系~~~~~

LN06_007

 

No.5 酥炸大魷魚  Fried Squid

Fried 是炸的意思;Squid 是魷魚 魷魚、花枝類的海鮮,炸過或烤過後外酥內軟, 還帶有海洋的鮮味,超~好~吃~~~~~ (延伸吃吃:美食記者也感動!真的好海鮮餐廳

3282443562_65a2884fda_z

No.6 月亮蝦餅  Full-moon Shrimp Patties

Full-moon 是滿月的意思,Shrimp 是蝦子,Patties(patty複數)是餡餅的意思 為什麼叫月亮蝦餅呢?蝦餅在還沒有炸透時,一整片白白圓圓的,就好像滿月一樣,所以又稱為「月亮蝦餅」。

SONY DSC

No.7  鹽酥雞 Fried chicken (Popcorn chicken)

Fried是炸的意思 吃鹽酥雞的時候還可以再搭配炸薯條(French fries)、炸甜不辣(Fried tempura)、炸百頁豆腐(Fried tofu)..... 逛夜市時拿著一整包炸物大吃真是件幸福的事!(推薦炸物:南瓜乳酪炸米球

6735105485_00e06539b1_z

No.8  生煎包  Pan-fried bun

Pan 是平底鍋,Pan-fried 是用平底鍋煎、炸,bun是小麵包,生鮮包和小籠包的精華都是包在餡裡的湯汁, 生鮮包的皮又多了個脆感, 看了好餓呀!

7240053996_8ba8da55b6_o

No.9  豬血糕 Pig Blood Cake

Pig Blood 是豬的血,Cake 是蛋糕,豬血糕曾經被 VirtualTourist.com 評為世界最怪的十種食物之一,甚至排名全球第一! 但或許是翻譯的問題,讓人感覺很像用豬的血做成蛋糕, 事實上豬血糕又名米血糕, 最主要的組成是米,再摻上一些豬血。 不論是沾花生粉,或是放在關東煮裡,都是超好吃呀!

7961732816_dd65b90d66_z

No.10 巧蕉王 Chocolate Banana

巧蕉王就是在香蕉外裹上一層巧克力, 有時候甚至會把整根香蕉加巧克力拿去冰凍,變成好吃的冰棒。 香蕉和巧克力是絕配的好朋友, 怎麼配,怎麼好吃!(延伸閱讀:失戀,就要吃香蕉皮

4815572552_f150362ded_b

 

看完上面十大夜市美食, 你餓了嗎? 接下來要繼續和大家分享一些夜市小吃的英文, 看完差不多就可以直奔夜市吃消夜了!

● Braised pork rice  滷肉飯 ● Beef noodle  牛肉麵 ● Bubble tea  珍珠奶茶 ● Coffin bread  棺材板 ● Slack Season danzai noodles  擔仔麵 ● Gua bao  掛包 ● Ba wan  肉圓 ● Flaky scallion pancake  蔥抓餅 ● Oyster vermicelli  蚵仔米線 ● Pepper cakes  胡椒餅 ● Ribs stewed in medicinal herbs  藥燉排骨 ● Taiwanese sausage with sticky rice  大腸包小腸 ● Soy sauce braised food  滷味 ● Tube rice pudding  筒仔米糕 ● Steamed spring roll  潤餅

作者:Gisele Sung   Source: 中華民國交通部觀光局, FUN輕鬆學英lingua franca

Picture source: wikimedia , genewang0123, CC Licensed , 蘋果日報 , taki Lau, CC Licensed , Richard, enjoy my life!, CC Licensed , Jimmy Yao, CC Licensed , Ruocaled, CC Licensed , TACO Huang, CC Licensed