有人的25歲活得像40歲般豐富多彩;
有人的25歲可能是生命中最後的倒數;
我的25歲,透過三百多個日子的出走,紀錄了25個年輕人的困頓、夢想與熱血!

「我已經從中獲得了一些收穫,也許你也可以。
如果你願意,我會在這段旅途中陪著你,而且只會像一隻小小的螢火蟲般出現,然後消失…….」

 二十五次偶然

小船在祕魯烏卡亞利河(Ucayali River)上,搖搖擺擺地前進著,我還記得那晚我們身處在茂密的亞馬遜叢林中,沒有一絲光線,與外界隔絕,但仍持續前行。

我與兩位長老在旅途中聊著天,他們和我一樣,得渡河回到原始部落。這一聊就聊了兩三個小時,直到天黑得完全看不到對方的臉。叢林的寂靜籠罩四周,我們聽見河水輕拂船體的聲音。

野生動物從遠方一步步靠近,還有一隻螢火蟲飛上我們的船,它是黑暗中的光點,天色一暗就迅速地亮起來,用閃爍的光芒陪伴我們下半段的旅程。

當螢火蟲發的光越來越微弱,我平靜地想,我們會沒事的。
然而,當螢光全部熄滅時,我卻開始忐忑不安。

有時候在旅途中我會想:我怎麼會在這裡?是誰讓我去接受這項挑戰呢?是什麼讓我決定放下一切?到目前為止,我還沒找到答案,但我想或許是自己無止境的好奇心,或是受到潛意識驅使吧!

踏上漫長的旅途,我想就好比決定生兒育女或創業,如果你再多想幾次,這件事就有可能會拖延或放棄。

也許,親愛的讀者會問:如果這是一趟長途旅行,我是如何找到這二十五個年輕人的?又是什麼機緣把他們集合起來?他們有什麼樣的共通點?……這二十五個年輕人,有些是在偶然的機會中認識,但有些人卻是在很特別的情況下認識,例如在偏遠島嶼找到的漁民;向當地政府申請會見的囚犯;從報上看到進而認識的奧運金牌得主;在遊行中認識的反全球化抗議者……。

也有些人會問,我如何與他們相處、溝通?我們大多以英語交談,但我也會用西班牙語、法語或透過翻譯,直接用他們的母語溝通。

其實,有十幾個不知名人士冒險幫助我,沒有人想過為什麼要幫忙,就像是一種直覺。有些人熱情歡迎我到他們的家,或帶我到他們居住的城市;有些朋友的家人還得忍受我的大嗓門;有些人更為我開啟體驗生命的那扇大門。

這本書中的每一頁都是真實的呈現。我竭盡所能忠實傳達這些信任我的人,以及我所認識的地方,有些故事雖然不夠完整,甚至平淡無奇,但卻十分真切。這是二十五個深具啟發性的故事,不帶偏見或複雜的詮釋,採用輕鬆從容的敘述方式,全書皆盡可能以最誠實的方式來呈現,十五萬公里外的故事在二十五個章節中表露無疑。這是一個最基本的探索,書中所有的主角都回應著同樣的事情:是什麼引起他們的歡笑和悲哀?是誰、或什麼事情促使他們面對未來和國家……?

我已經從中獲得了一些收穫,也許你也可以。如果你願意,我會在這段旅途中陪著你,而且只會像一隻小小的螢火蟲般出現,然後消失……

作者簡介 

西班牙記者馬克‧塞雷納(Marc Serena),在25歲那年豁然出走,造訪遍及五大洲的25個城市,探訪25個不同職業、不同背景、不同膚色、不同性向、不同信仰的同齡年輕人,聽見他們對於人生、對於社會、對於夢想、對於未來種種觀點,從他們的視界裡,看見一個我們從未了解過的多元世界。

更多25歲的夢與熱血,請看《我在25個城市,遇見的25個人》

更多緣份與夢想
〉〉旅行家:為夢想而活 唐宏安
〉〉實踐者:充滿熱情與創意的夢想實踐者 Kevin Kuo
〉〉【有緣人】回收車票卡撲克牌,收藏的心情勝過玩牌