畢業進入職場工作後,才發現每天在使用的單字,常常是學校沒教的!即使是似曾相識的單字,轉換不同環境,使用方式、意義也大不相同。妙的是,明明在公司裡都是台灣人,卻互相以英文名字相稱、每每開口言必夾雜幾個英文單字,以示融入公司文化和產業的公司及同事比比皆是。(延伸閱讀:辦公室法則:兵不厭詐,這是戰爭!

身為英文老師的就醬要教你了解辦公室倫理、用語和文化,學會「學校不教,上班卻天天在用」的職場英語。

 

Cost down 

字典解釋 降低成本

職場意義 任何有關錢的事,不管跟成本有沒有關係,都可以 Cost down。

例句

A:「最近公司 Cost down 的好兇,沒加班費就算了,連冷氣都九點就關了……」

B: 「台商老闆學會的第一個英文單字就是『Cost down』啊。」

從上面的例句,我們可以得知兩個訊息:

1. B 的話超級中肯,所以請力爭上游,雖然說在台灣的外商已經學壞所以也沒爽到哪去,但起碼總務不會買目錄上最便宜(也最會斷水)的筆、十點關大燈、停平面車 位要另外加錢……等各種怪方案。

2. 如果你在業務單位,製造單位或採購單位提出一份報價給你時,不要懷疑第一個動作就是 Cost down 下去。要是你傻傻的照單全收,上司就會覺得你沒盡力替公司省錢;下一個被 Cost down 的就是自己了……

應用範例 老闆:「因為經濟不景氣,最近台幣又一直漲,公司損失慘重,請大家共體時艱,今年除了不調薪以外,還要請大家一起努力 cost down,公司才能撐下去!」


 

 

更多你再不學,就來不及的職場祕技
〉〉殘酷,但年輕人不可不知的職場五小事
〉〉塔羅占卜:找出讓老板對你青眼有加的小撇步
〉〉職場老鳥沒告訴你的七個成功秘密
〉〉時間不夠用?看看12個創業家提高工作效率的祕訣
〉〉別掉入瞎忙陷阱