替你盤點十二句電影裡頭的浪漫對白,開口說愛,不再是這麼遙遠的事了。

看電影時,除了劇情卡司之外,台詞絕對是重點之一 "You had me at hello." 這種浪漫到不行的台詞真是太經典啦! 是否看過很多愛情電影,但總是過目即忘? 以下十二句來自經典浪漫電影的台詞, 讓你重溫過去的感動,也從裡面學到實用英文!

推薦閱讀:有點害羞?五個不說就明白的「我愛你」小動作


圖片|作者提供

在開始之前,先來段簡單的影片讓我們更融入情境。問世間情為何物?直教人生死相許!愛情到底有什麼秘密,竟然可以讓我們長命百歲?

《征服情海》(Jerry Maguire)(1996)

Tom Cruise: You complete me. (你使我人生完整)

Renée Zellweger: You had me at hello. (你在說「哈囉」的時候,就抓住我的心了)

這兩句台詞可以說是電影裡面最經典的對白。 You had me at hello 除了可以翻成上述的意思之外,也可以代表一見鍾情的意思。第一眼看到對方就墜入愛河的感覺。

  • complete 完成、完整:Have you completed your homework yet?(你的功課做完了嗎?)

《派特的幸福劇本》(Silver Linings Playbook)(2012)

電影當中,男主角 Pat 以及女主角 Tiffany 各自因為生活上的打擊而患有精神疾病,然而命運給了他們相遇的機會,讓彼此重新認識並且墜入愛河。這是一部看完會感到幸福的電影,也推薦給最近生活充滿不順遂的你!

同場加映:奧斯卡金獎電影 Dear Pat & Tiffany〈派特的幸福劇本〉

The only way to beat my crazy was by doing something even crazier. Thank you. I love you.(唯一治好我的瘋狂的辦法,是比我做更瘋狂的事。謝謝妳,我愛妳)

You have to do everything you can, you have to work your hardest. And if you do, if you stay positive, you have a shot at a silver lining.(你必須竭盡所能地盡力付出,並且保持正面態度。如果你照做的話,你就有機會撥雲見日,看見一線希望)

  • have a shot(有機會做某事):後面可加 at 或是 V+ing:I think we’ll have a shot at winning.(我覺得我們有機會贏)
  • silver lining(一線曙光):通常是指在困境中,總會有一線希望:We should keep our faith. After all, every cloud has a silver lining.(我們要堅定信念,總會有撥雲見日的時候!)

《斷背山》(Brokeback Mountain)(2005)

這部片可以說是同性戀電影的經典之一。導演李安擅長刻畫人際關係,將曖昧不明的情感表達的一覽無遺。裡頭除了同性戀之外,也有關於親情的描述,感人推薦!

I wish I knew how to quit you.(我希望我知道如何戒掉你)

  • quit(戒除、放棄):You really should quit smoking.(你真的應該戒掉抽煙的習慣)

Love is a force of nature.(愛是與生俱來的能力)

  • force of nature:與生俱來、順其自然

《手札情緣》(The Notebook)(2004)

手札情緣可以說是初戀電影中的經典!一對戀人因為二次世界大戰而分開,中間命運的波折離奇,讓失散的他們最後破鏡重圓。電影裡的台詞也是相當感人,對愛情的詮釋完全說到心坎裡!以下這個影片,是惡搞手札情緣的預告片,快來看看別人怎麼看!

推薦給你:從「我」到「我們」:親密與獨立的關係練習題

In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love. Just ask for meeting you in my most beautiful years.(一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果;不求同行;不求曾經擁有;甚至不求你愛我。只求在我最美的年華裡,遇到你)

The best love is the kind that awakens the soul; that makes us reach for more; that plants the fire in our hearts and brings peace to our minds and that’s what you’ve given me. That’s what I hope to give you forever.(最好的愛能喚醒靈魂 ; 使我們不斷追尋成長,點燃我們心中的火焰,也為我們的心靈帶來平靜,那就是你所給予我的。那是我希望能一輩子給予你的愛)

  • reach(到達、延伸、影響、聯絡、完成):reach 有很多不同的用法與意思,電影中的 reach for more 指的是兩人為了彼此想要追求更多、成為更好的人。

Although it’s hard, we still try to reach perfection.(雖然很難,但我們仍然想要臻於完美)

《真愛挑日子》(One day)(2011)

這部電影也是揪心代表作第一名!相信很多人都是邊擤鼻涕邊走出電影院。故事裡頭主角在大學畢業前夕相識,卻沒有在一起。往後的每一年,經過各自的羈絆,又都再度回復到單身。最後結局卻直轉而下,讓人不勝唏噓。 一起來看看《真愛挑日子》的電影評論!

同場加映:勇氣去愛吧!〈真愛挑日子〉

Whatever happens tomorrow, we had today. I’ll always remember it.(無論明天發生什麼事,至少我們擁有當下)

Affection is when you see someone’s strength; love is when you accept someone’s flaws.(喜歡,是看到一個人的優點;愛,是接受一個人的缺點)

  • strength:台詞當中指的是優點、強項的意思。
  • a tower of strength(中流砥柱、支柱):Father is a tower of strength to the family.(父親是我們家裡的支柱)

《真愛挑日子》想要傳達 「活在當下」的概念。原來,愛情曾經離男女主角們這麼近,最後卻因為各種原因還是失去了對方。人生苦短,我們應該要好好把握每個當下,創造無限可能! carpe diem(及時行樂)這句原本是拉丁文,翻譯成英文就是 seize the day 的意思。

Carpe diem, my friend! Enjoy every moment of your life!(朋友們,及時行樂吧!把握生命的每分每秒)

《生命中的美好缺憾》(The fault in our stars)(2014)

生命中的美好缺憾,是描述兩個罹患癌症的年輕人,彼此扶持的愛情故事。除此之外,也有描寫到家人生病的親情層面。也是眾多感人電影中出色的一部!

同場推薦:《生命中的美好缺憾》:短暫的人生,永恆的愛

It would be a privilege to have my heart broken by you.(能為你心碎將是我的榮幸)

  • privilege(特權、榮幸):Gary was born with a silver spoon and has many privileges, such as getting exemption from military service.(蓋瑞是個富家子弟並享有很多特權,例如不用當兵)

You don’t get to choose if you get hurt in this world, but you do have a say in who hurts you.(人無法決定自己會不會受到傷害,但是可以決定是誰傷害你)