生活英文|包紅包、貼春聯的英文該怎麼說?
賀新年,新年到!恭喜發財,紅包拿來!除夕到了,大家現在都與家人歡聚一堂了嗎?從過年前到除夕,從除夕到開工前,大家都會做些什麼呢?不外乎大掃除、領紅包、吃年夜飯、守歲和拜訪親友等等。你知道這些活動英文該怎麼說嗎?一起來學學,之後就能和外國朋友介紹囉!
賀新年,新年到!恭喜發財,紅包拿來!除夕到了,大家現在都與家人歡聚一堂了嗎?從過年前到除夕,從除夕到開工前,大家都會做些什麼呢?不外乎大掃除、領紅包、吃年夜飯、守歲和拜訪親友等等。你知道這些活動英文該怎麼說嗎?一起來學學,之後就能和外國朋友介紹囉!
今年的農曆過年就要到了,說到過年,除了今年值得期待的長假期之外,另外就是必不可少的紅包了。每年過年包紅包總是一門大學問,不想包太少失禮節,但又不想包太多讓荷包空空好難受,過年紅包包給父母、親友的金額到底多少才合理?Pinkoi 在這裡一次整理給你。
相傳是為了趕走年獸,因此用紅通通、喜洋洋的紅包,給小孩們壓歲,最後演變成過年期間,給長輩們小孩的祝福,但是包紅包要包對、包好、包得合情合理,大人小孩拿著笑嘻嘻還不失禮,可是一門學問。
你知道過年的紅包袋為什麼不可以封口嗎?用過的空紅包袋還可以再使用嗎?你不能不知道的人情世故!