叫好又叫座的電影《高級實習生》,除了帶給我們老派約會的想像、女人在職場中的態度、世代交替下的智慧傳承外,我們還可以從中學到平常你一定聽過,但不一定知道意思的英文縮寫!一起來看 voicetube 為我們整理的職場常用縮寫吧!
電影中小安的 CEO 職位不保? 這時靠著 INT 的幫助以及經歷能夠有什麼轉機? 請告知我結果 ASAP! BTW 大家真的知道這些縮寫的意思是什麼嗎?今天我們就幫你整理好許多超實用商用縮寫 FYI!
預告搶先看
在這篇文章中,我們將縮寫介紹分成人稱職位縮寫、部門縮寫、短句縮寫三個部分, 不過在開始學習這些超實用縮寫前, 還沒看過電影的大家就一起先來看個預告,看過電影的你們也可以重溫一下囉!
人稱職位縮寫
CEO:Chief Executive Officer 執行長 在這部電影裡,小安是 founder and CEO ,也就是創辦人與執行長的意思囉!
COO:Chief Operating Officer 營運長
CTO:Chief Technology Officer 技術長
CFO:Chief Finance Officer 財務長
CMO:Chief Marketing Officer 行銷長
GM:General Manager 總經理
PM:Project Manger 專案經理
AVP:Assistant Vice President 協理
AE:Account Executive 專案執行
PA:Personal Assistant 個人助理
INT:intern 實習生
由於 intern 已經滿簡潔了,故 INT 這個縮寫比較少用,不過偶爾還是會在書信上看到囉! 大家對於實習生的印象應該都是大學在學中的臉嫩嫩的社會新鮮人吧! 但是如果你即使已經超資深卻還是有著一張娃娃臉, 新進同事可能還是以為你就是個 intern!
※小補充
- 不論在工作或是求學場域中,雖然同一職位, 但如果是前輩或是資深的人,就可以加上 senior。譬如在這部電影中的 Benjamin 就是一為 senior intern
- 在預告(trailer)中我們可以看到有人告訴小安:Our investors just think that a seasoned CEO could take some things off your plate. 意旨想要找一個「更有經歷的 CEO」來分攤小安的工作。這裡 seasoned 指有豐富經歷的意思。
部門縮寫
HR:Human Resources 人力資源
MIS:Management Information System 資訊管理系統
IT:Information Technology 資訊科技
QA:Quality Assurance 品保
QC:Quality Control 品管
PR:Public Relations 公關
R&D:Research and Development 研究與開發
MKT:Marketing 行銷
CS:Customer Service 顧客服務
短句縮寫
ASAP:As soon as possible 盡快
TIA:Thanks in advance 先謝了
FYI/FYR:For your information/For your reference 供你參考
FYU:For your use 供你使用
RSVP:Répondez s'il vous plaît (法文) 請回覆
TCC:Teleconference call 電話會議
P&C:Personal & Confidential 保密
BTW:By the way 順帶一提
FAQ:Frequently asked questions 常見問題
COB:Close of business 下班前
Typo:Typographical error 打錯字
RGDS:Regards 敬上
Incl.:Including 包括
OOO:Out of Office 不在辦公室
更多日常必用縮寫
除了這些商用的縮寫外,還有許多普遍常見的縮寫喔!BYOB 是什麼?每次在臉書上看到的 R.I.P. 究竟是什麼的縮寫? 快來掌握10個超實用的常見英文縮寫吧!
看到其他縮寫卻不知道怎麼用嗎?
查了一個單字卻找不到其他用法嗎?各種商業、日常縮寫常常讓你很混亂嗎? 現在就快點透過 VoiceTube 的語料庫查詢,讓你一次了解單字在各種情境下的用法!