「人世間一定有委屈和憂傷,可是通過詩句,委屈和憂傷是可以轉換的。」女人迷為你讀詩,也為那些文本裡的女性身影,她們執拗若軟弱,強壯或幼小,她們對人生轉瞬的回眸,已經足夠我們回味長長一生。
文|Womany Abby
真正的貴人
無須炫富
真正的感動
無須放閃
真正的安康
不求永久
真正的詩
就不用一直寫了
——鯨向海〈夏日的癱瘓〉・假掰一下
致新橋戀人米雪兒:
電影《新橋戀人》裡茱麗葉畢諾許卸下富堂皇,她愛得像乞丐,卻
活到時代最底,他們焚燒城市般地愛著,沒有人高雅聖潔地
Have you ever danced with Devil in the pale moonlight?──Joker(Performed by Jack Nicholson in film, BATMAN, 1989)
愛是不滅的火,那道光,只要你看得見就好。
終究是要死於虛無的
可是琴 也要這樣慢慢彈著的
你背著海來看我的下午
帶你到我溫柔柔軟的洞穴
豢養你在我唯一的洞穴
原來原來是這樣愛過的
卻也否認如塗改過的詩句
為你彈一些剛寫好的歌
順風時帶到遠地:
「曾經響往的一種自由像海岸線
可以隨時曲折改變;
曾經愛過的一個人
像燃燒最強也最快的火焰。」
譬如花也要不停地傳遞下去
繞過語意的深淵,回去簡單
來到現在——永無休止的現在
當一切都在衰竭
我只有奮不顧身
在我們苦難的馬戲班
為你跳一場歇斯底里的芭蕾
——夏宇〈我們苦難的馬戲班〉
致黑天鵝・Nina:
活著是不能停止旋轉的,你要是停了,所有競爭的系統都要壞損。
與其百無聊賴下去,她更想無所懼怕地傾斜一次。 所以 Nina 甘願做飛蛾撲火,漂亮在生死媒合的短暫瞬間。
生命斷線以後的爾虞我詐都與她無關了,不要一無所有的離
我多麼希望,有一個門口
早晨,陽光照在草上
我們站著
扶著自己的門扇
門很低,但太陽是明亮的
草在結它的種子
風在搖它的葉子
我們站著,不說話
就十分美好
——顧城〈門前〉
情書・渡邊博子:
想起他的時候,記憶像蒙上一層乳白色的紙,一切都是輕盈乾淨的
渡邊博子邊哭邊笑喊著,你好嗎?我很好。
「我感覺到,我活著,並是不只為我一個人而活而已,有很
多,很多,我也不知道是什麼的事物,護佑著我活的更好。 」