Cheek to Cheek! 愛人間時常互觸雙頰,來表示親暱,你知道在過去,人們是如何妝點自己的雙頰嗎?


圖片|來源

我正在聽著,那首已經被翻唱了好幾次的經典情歌——Cheek to Cheek,歌詞講述著,跳著舞,互相吸引的兩個人,相互靠近,「我正在天堂,我的心跳的如此之快⋯⋯當我們的臉頰相觸⋯⋯。」

經典的浪漫愛情喜劇,當《哈利碰上莎莉(When Harry Met Sally)》裡,男女主角維持著單純的友誼,在新年派對上,兩人跳著舞,莎莉說:「看,我們能自在地貼著臉頰跳舞呢!」哈利說:「嗯。」,莎莉也安靜了下來,感受臉頰相觸的感覺,似乎有什麼正在萌芽⋯⋯。

在親密的時刻,臉頰的相觸似乎代表了什麼,愛侶間伸手觸摸、親吻,甚至輕掐對方的面頰,朋友們擁抱並接觸臉頰,父母親將臉頰與孩子們相觸⋯⋯

光滑柔嫩,讓人想觸碰的臉頰,深具吸引力。

對於面頰的妝點,自古以來也沒有少過。蒼白的面頰象徵純真與貞潔,紅潤的面頰則表示了健康、羞澀,或是慾望的豔紅。這中間實是有著微妙的平衡,甚至是抗衡的關係。(推薦閱讀:韓國化妝女王Pony:暮光之城魅惑吸血鬼妝容教學

18 世紀的法國,流行鮮豔的紅色狂熱,面頰上沾滿不同層次的紅,並向上延伸到太陽穴,自英法戰爭以來,一直與法國維持敵對關係的英國,在化妝上也維持著相反相抗的態度,英國的宮廷名媛們崇尚的是不加矯飾的白。在英國,面頰上過多的紅,會被認為是妓女,但在法國卻剛好相反。(推薦閱讀:刷腮紅兼修容?四個畫腮紅的心機小技巧


18 世紀的法國仕女圖。


18 世紀的英國仕女圖。

在法國,女性臉頰上的豔紅,被視為成熟女性的象徵,誇張的裝容被當做凸顯社會地位的方式。路易十四的情婦,美艷的龐波德夫人(Madame de Pompadour),便驕傲地在臉頰上塗上鮮豔的紅色,展現她的美貌與勝利。法國女人喜歡在臉頰上畫出明顯且不暈染淡開的紅色,有的呈現三角形,有的則是「完美的紅色圓圈」,英國女人的臉頰,則是偏好幾乎與白晰肌膚難以分辨的淺淺淡紅。(推薦閱讀:打造乾淨自然蘋果肌!冬天就用腮紅妝出好氣色


龐波德夫人的畫像。

無論哪一種臉頰,或許都希望能激起愛人一親芳澤的慾望吧!有人說,愛情是一種毒藥,描述中毒般的強烈吸引力,但,或許那也是真正的毒藥。

17 世紀的義大利,有一位杜芳娜女士(Signora Toffana),發明了一種名為杜芳娜神水(Agua Toffana)的面部塗劑,深受有意除去枕邊人的女性喜愛。這其實是一種含有砒霜的致命毒藥,杜芳娜總是親自指導她的顧客,如何正確使用這款化妝品:絕不可吞食,在即將與枕邊人有親密舉動時,才塗上頰霜,只要丈夫的雙唇,貼上那散發香氣的可愛面頰,便會中毒身亡。

事後,再以「縱慾過度」為由,即可順利逃過法網。杜芳娜在 1709 年被逮捕,飽受刑求後被勒斃,據說,杜芳娜神水成功地製造出六百多個富有的寡婦⋯⋯

「天堂,我正在天堂,我的心跳的如此之快,我說不出話,我似乎找到了我的幸福⋯⋯當我們跳著舞,當我們面頰相觸⋯⋯。」