異鄉流浪的溫柔歌單,一首江美琪的「雙手的溫柔」傳進耳裡,就惹得你兩眼發燙,眼眶含淚,回味那些在異鄉慢慢堅強的時光。

到澳洲生活快兩年了,因緣際會下多半是與這群在澳洲的日本人聚會,而在311後日本吹起一股台風,身為台灣代表的我也責無旁貸的當起外交大使,從食物下手外,也企圖會用語言與音樂拓展交流的方向。

那時聖誕節與他們於公園野餐隨意閒聊時,這些日本人想聽聽看哪些流行於台灣的歌曲是從日文歌改編來的,我就一首一首播給他們聽,其實多數歌曲前奏一下或是主旋律出來,就能夠猜得出原歌名。但很意外的,當播出《雙手的溫柔》這首歌,這些日本人即便聽到副歌還是想不通這首婉約情歌是改編自日本著名演歌:川の流れのように(川流不息),不是說難聽,當我告訴他們原曲是川流不息的時候,全都露出「原來如此」的表情,當中有個人跟我說,這是比原曲更好聽的版本,要我傳連結給他去慢慢回味這個版本。 江美琪 Maggie 在這首歌把原曲濃厚的演歌風格拿掉,讓他們徹底聽不出來,演唱技巧發揮得恰到好處。

推薦閱讀:英國味的溫柔憂傷:十大英國女歌手歌單

當初江美琪推出個人第三張唱片「悄悄話」的時候吃足了苦頭,即便她演唱技巧與聲線具辨識度,但是就是不紅,前一張中的單曲「我多麼羨慕你」,即便搭上了最熱門的連續劇「人間四月天」,仍舊造成只紅歌不紅人的窘境。於是有消息,這張唱片若沒賣超過十萬張,江美琪就要消失在華語歌壇不再發行唱片,於是「搶救小美」變成一種口號,主打歌就是這首雙手的溫柔,剛查了一下,居然已經是17年前的事了,MV主角是吳克群,江美琪只獻聲,讓觀眾跟著季節的更迭隨著歌詞感概:

啊~時光,安安靜靜的走過。
偶爾回過頭,曾經擁抱過的雙手,還留著溫柔。

而原曲川の流れのように(川流不息)發表於昭和年代剛結束,而平成時代正開始時。原唱的演歌女王美空雲雀在錄製這首歌時,身體十分孱弱,數次進出醫院,甚至在最後一次於電視台公開演唱完這首歌後隨即入院,而再也沒能跟公眾見面。這首成了她最後一首發表的作品,這些年打造出AKB家族的秋元康在當年用甚為遼闊的字句寫出:

地図さえない それもまた 人生

就連地圖也沒有 那也算是人生

 

那晚,要傳《雙手的溫柔》給日本朋友的時候,再聽了一次這首歌,原本初出茅廬的自己漸漸懂了歌詞裡頭的意境,去京都四天三夜的行程裡,經過好幾次著名的鴨川,那個一見遼闊的河景除讓人身心舒暢之外,也不自覺在腦海裡浮現出川流不息這首歌的旋律來。在他的解說下,才知道京都當地的民眾會在鴨川附近找間餐廳,用完膳後,於鴨川河畔席地而坐且談心聊天,這對於他們是一種再自然也不過的約會模式。

「真是羨慕吶!這河好美。」想到這些年的在自己周遭的更迭,我一直知道自己是一個很幸運的人。然而,有些人事物礙於時間與空間的差異而沒辦法持續下去,就讓那些相處情境就此涓滴成河,默默往遠方的海洋流去。

推薦閱讀:最溫柔的搖滾!十首陪你吶喊春天的搖滾歌單

我想這樣就夠了吧,邊這麼想著邊哼著川流不息的旋律:

ああ  川の流れのように。ゆるやかに  いくつも時代は過ぎて

啊,像河川的流動一樣。緩緩流著,經歷無數個時代