什麼是自由?堅持絕對自我的生活,換來一個孤獨而桀驁不馴的靈魂,聽她的性感呢喃,也觸摸她的狂放靈魂。


Lana Del Rey——Ride

拉娜・德芮,美國知名獨立音樂歌手、詞曲創作人。18歲開始接觸音樂與寫歌,2012年以《Born to Die》專輯,席捲全球。之後獲獎無數,也為李奧納多電影《大享小傳》與安潔麗娜裘莉飾演睡美人反派的電影《黑魔女:沈睡魔咒》獻唱。她的美麗與才華,以及獨特的唱腔與風格,讓她成為舉世無雙的完美結合。歌詞總是道出許多世俗觀念中,女人的內心寫照。有人說她反女權,因為她的歌詞總是將女人的性感與撫媚發揮到淋漓儘致。你覺得呢?

你也會喜歡:給你滿滿力量的 20 首女力歌單

Ride 於2012年9月發行,這是一首屬於自由而孤獨的靈魂之歌,歌詞的意義,只有在失去與獲得許多寶貴的人生經驗後,才能豁達了解。如果你能夠懂得這首歌的意義,你便是個自由的靈魂,一個自由而孤獨的靈魂。

I was in the winter of my life and the men I met along the road were my only summer. At night I fell asleep with vision of myself dancing and laughing and crying with them. Three year down the line of being on an endless world tour and memories of them were the only things that sustained me, and my only real happy times. 

那時候我正處於人生低潮,在路上認識的那些男人,是我唯一的慰藉。每晚睡前,我總會想起跟他們一起跳舞,歡笑與流淚的畫面。 與他們浪跡天涯三年的回憶,一直是我唯一的支柱,也是我生命裡唯一真正快樂的時光。

I was a singer, not very popular one, who once has dreams of becoming a beautiful poet- but upon an unfortunate series of events saw those dreams dashed and divided like million stars in the night sky that I wished on over and over again- sparkling and broken. But I really didn’t mind because I knew that it takes getting everything you ever wanted and then losing it to know what true freedom is.

我是一個歌手,一個默默無聞,夢想要成為一位美麗詩人的歌手。在經過一連串不幸後,才了解我的夢想,就像夜裡曾經令我無限期許的星星一樣,發出閃耀的光茫,卻終歸破碎。但我其實一點也不介意, 因為我知道,唯有當你獲得了你最想要的東西之後,又歷經失去,你才能得到真正的自由。

同場加映:順子:「我不是大明星,你們才是我的星星」

When the people I used to know found out what I had been doing, how I had been living- they asked me why. But there’s no use in talking to people who have a home, they have no idea what it’s like to seek safety in other people, for home to be wherever you lie your head.

認識我的人,知道我做了甚麼,都怎麼過生活時,總會問我為什麼?但跟那些擁有「家」的人討論這些,根本就是浪費脣舌,他們不會了解,從別人身上尋找安全感是怎樣的經歷,因為對我來說,「家」只是一個讓我可以睡覺的地方。

I was always an unusual girl, my mother told me that I had a chameleon soul. No moral compass pointing me due north, no fixed personality, just an inner indecisiveness that was as wide as wavering as the ocean. And if I said that I didn’t plan for it to turn out this way I’d be lying- because I was born to be the other woman. I belonged to no one- who belonged to everyone, who had nothing- who wanted everything with a fire for every experience and an obsession for freedom that terrified me to the point that I couldn’t even talk about- and pushed me to a nomadic point of madness that both dazzled and dizzied me.

我一直都是個不尋常的女孩,我的母親曾經跟我說,我有個像變色龍一樣善變的靈魂,沒有任何精神信仰可以帶領我,我沒有固定的人格特質,只有如廣闊海洋般不安定的心。若說變成這樣並非我自願,那我就是在自欺欺人——我天生就是個不同于世俗的女人,我不屬於任何人,任何人也都能擁有我,我什麼都沒有,也想擁有一切,包括轟轟烈烈如火的經驗,與對自由的偏執,那種偏執令我害怕,害怕到無法以言語形容,把我逼到一個幾近瘋狂而暈眩的程度。

推薦閱讀:2014年女人可以活得多不一樣?讓她們告訴你

或許,我們都曾經迷惘過,曾經有過夢想,不論我們的夢想有沒有實現,在經歷過人生的失去後,經歷過迷惘與困頓,才漸漸放下,與真正的自己對話,才能獲得自由。唯有走出自己的生活圈,去擁抱開闊的世界、公路旅行,跳脫舊模式,才能發覺自我、找回自己尋覓已久不可言喻的想望,而獲得自由。有幾個人能夠在這一生中,坦白說出自己真正想要的?或許,那些坦然接受自己的黑暗面,被世界遺忘的人,才是真正自由的靈魂呢?

以下是歌詞的結尾。

Every night I used to pray that I'd find my people, and finally I did on the open road. 
每晚我都祈禱,能讓我找到同道之人,最後,我在流浪的路上找到了。

We had nothing to lose, nothing to gain, nothing we desired anymore, except to make our lives into a work of art. Live fast. Die young. Be wild. And have fun.I believe in the person I want to become. I believe in the freedom of the open road.And my motto is the same as ever:
我們沒有什麼可以失去,也無可獲得,我們不再渴望任何事物,只想將自己的生活,活成一件藝術。生命轉瞬即逝,寧可在青春時刻死亡,活得狂野,活得盡興。
 
 

"I believe in the kindness of strangers. And when I'm at war with myself I ride, I just ride."
我相信那個我想成為的自己,我相信廣闊之路的自由,我的座右銘始終如一:我相信陌生人的善良,當我內心天人交戰時,就不顧一切往前出發。

Who are you?
你是誰?

Are you in touch with all of your darkest fantasies?
你是否面對心裡最深沈的渴望了?

Have you created a life for yourself where you can experience them?
你創造出自己想體驗的人生了嗎?

I have. I am fucking crazy.
我有,我是瘋狂的。

But I am free.
但我也自由了。