讓我們跟著作者廖雲章的筆一起認識越南西貢,看看媒體刻板印象之外的越南,是什麼樣的美麗地方。

在臺灣,有數十萬人的越南移工,每天和我們共享呼吸和生活。但我們卻鮮少在意他們來自何方、說的是什麼語言,還有他們魂牽夢繫的家鄉是什麼模樣?作者廖雲章與夫婿張正創辦台灣第一份東南亞語系的報紙《四方報》,卻因為一封看不懂的越南文感謝信而毅然決定去西貢「流浪」一百天。

透過雋永、動人的文字,以及西貢市裡一個又一個溫暖的人與故事,她帶我們一窺大越民族的複雜、矛盾、深邃與瑰麗。

 

流浪西貢一百天

越南 Same Same But Different

第二次到越南,這回從南越胡志明市(西貢)開始旅行,打算一路北上,直到河內,再轉進寮國。很多朋友問我:「越南啊,有什麼好玩的?」寮國就更別提了,多數人表情都怪怪的,皺著眉頭問:「那裡還在打仗嗎?」

臺灣媒體向來對發展中國家(或稱第三世界,可是全體加起來,其實超過三分之二的世界),一概以簡單的標籤化處理,中東是火藥庫、東南亞盛產禽流感、印尼除了峇里島之外都是游擊隊,新幾內亞紐幾內亞,那是什麼地方啊?

同場加映:絕美亞洲 40 美景

半個多月的體驗,一言難盡,不過,從一些有趣的小地方觀察,可以觀察到媒體刻板印象之外的真實越南。

Same Same But Different

觀光景點隨處可見販售各種充滿越南風情的T 恤,斗笠、蓮花、越南國父胡志明與紅底黃五星的國旗,是最受歡迎、也最具特色的圖騰。不過,有一款T恤的字樣很有趣,前胸印上「Same same」,背後是「But different」,許多外國觀光客喜歡買來穿,消遣「不誠實」的越南人。

旅遊書上的說法是, 當觀光客對某件商品詢價時,店員總是說「Same same」(通通都一樣),可是等你看上中意的商品打算買單,他又會改口:「But different!」指出每樣商品的價格不同,通常會比原來詢問的價格更高。書上說,這是一種策略,先誘騙你進門挑貨,再好好宰你一頓。

我曾經遇到類似情況,問一木雕盒子的價格,店員說:「Same same。」我開玩笑回:「But different?」她顯得有點委屈,認真解釋,因為每件木雕都是手工生產,雖然看起來大同小異,但是因為材質、紋路的差異,而有所不同,這句話也可以這樣解釋。

推薦閱讀:用心生活,是種習慣

隨著旅程的推進,從胡志明市、大勒、芽庄到河內,我慢慢累積越南「Same same but different」的體驗,也逐漸看見原來越南的多元豐富,發現她的動人之處。

朋友笑說越南是我的第二故鄉,我認為,你願意讓生命傾注在什麼地方,自然就能夠從那地方得到力量,越南是我少數二度拜訪的國家,我相信,這也不會是最後一次。

推薦給你:世界沒有因旅行而改變,我卻因旅行開始改變世界