「我應該怎麼稱呼你?」性別代名詞,似乎是很多人的困擾。其實最高的原則,就是不要冒犯別人的自我認同。

2019 年 9 月,美國著名辭典Merriam Webster(韋氏辭典)正式在推特上宣布:在 they 的頁面裡,正式加入有關性別代名詞(pronoun)的定義,在第四個定義裡:

used to refer to a single person whose gender identity is nonbinary

用來形容一個人的性別認同是非雙元

而無獨有偶的,英國歌手 Sam Smith 也在日前宣告「我的性別代名詞是 they/them」,表示自己不屬於傳統男女雙元性別以內,隨後也在自己的推特帳戶加上代名詞 They/Them/Their。

我想看到這裡應該有不少讀者頭上冒了一堆問號,讓我以 QA 的方式簡單解釋,以釐清大家的問題:

什麼是性別代名詞?

隨著每個人性傾向認同逐漸多元化,傳統用 LGBTQIA+ 這些由性傾向的 acronyms (第一個字母縮寫)也不間斷地在討論是否要加入新的acronym,像高唱 《Wrecking Ball》的 Miley Cyrus 與在《關鍵少數/Hidden Figures》裡飾演那個堅持要跟班上課的著名歌手 Janelle Monáe 也都自承是泛性戀(pansexual),還有無性戀者(asexuality)也逐漸現身,在在都讓我們看到每個人對於認同的情慾不再那麼固定(嗯就是指晚上上床時),還有生活上所認同的性別:男或女也逐漸鬆綁的狀態下,現在許多人,如同 Sam Smith 一樣,會在自己的檔案介紹裡放上自己認同的性別代名詞,目前常見的有:

he/him/his

she/her/hers

they/them/their

ze/hir/hirs (發音:ze /zee/ 像發 z的音、hir 像發 here 的音、hirs則同hir的發音加上s)

 


圖說:澳洲知名研究氣候變遷學者 Dr Penny Whetton 的自我性別代名詞是 she/her

此外,若是遵從出生時的生理性別,也有一個詞彙:順性別(cisgender)代表這個狀態:

為什麼要用性別代名詞?

除了傳統 LGBTQIA+ 這些縮寫面臨要加入新的性傾向而延伸的爭論外,尊重每個人多元傾向與情慾流動,性別代名詞可以讓那些自我認同在傳統兩元性別以外的人得以選擇自己感到舒服的稱謂,特別在跨性別者的認同上,在澳洲墨爾本所在的維多利亞(Victoria)州議會於今(2019)年 8 月 27 日裡正式通過對跨性別者的友善法案,未來,維州跨性別者不須進行性別重置手術,即可更改證件上的性別欄,特別是出生證明(birth certificates)。


圖說:非兩元性別驕傲旗

這裡要做個解釋:澳洲沒有像台灣一樣有身分證,出生證明通常被視為法律有效的證件之一。

自今年四月從塔斯馬尼亞州(Tasmania)通過類似法案後,澳洲的北領地、南澳,再到首都Canberra 所在的澳洲首都行政區(Australian Capital Territory)也陸續通過後,相信維州通過此項法案後,可讓倡議團體更積極遊說澳洲其他各州:西澳(Western Australia )、昆士蘭(Queensland)州、與雪梨所在的新南威爾斯(New South Wales)州通過此項法案。

此外在澳洲,護照與其他官方文件更開始提供除了男性、女性以外的其他(other, X)性別選項給自我認同非傳統兩元性別的人,而加拿大、北美,與歐洲各國也開始逐步通過法律,自我認同為跨性別者只要經過專科醫師或心理師諮商後,不一定要做性別重置手術才得更改證件上的性別。


圖片|來源

那⋯⋯對我有什麼影響嗎?

尊重自己,也尊重別人的選擇。

除非對方有在自介上說明自己認可的性別,若是對方表示自己是屬於非雙元性別的話,那就禮貌性地詢問對方其傾向被稱呼的性別代名詞是什麼,即便知道後還是會不小心口誤也無妨,畢竟誰沒口誤過不是嗎?但最高的原則就是不冒犯別人的自我認同。

再來,你若是覺得自己傾向非雙元性別的話,你可以先行告知,或在當對方用傳統男女(he/she)稱呼時,禮貌地跟對方說:I use they as pronous/我用 they 作為性別代名詞,其實在華語裡,口語上比較不會出現英語上的he/she稱謂需求,若是你有認識非傳統兩元性別的國外朋友,也不用擔心與他們的互動,就禮貌性地詢問後,尊重他們的意願就好了。

延伸閱讀:如果我的性別認同,男生和女生一樣多:山姆.史密斯的稱謂反思

最後,今年台北同志遊行(每年十月最後一個週六)前一天會有跨性別遊行,詳細訊息請參見臉書活動頁面

希望大家都能一起驕傲前行!