超模 Karlie Kloss 對人生的 6 個體悟,努力過程中失敗了沒有關係,重要的是我們能從錯誤中學習。

超模 Karlie Kloss 在她生日這天錄了這支影片與大家分享她 23 年來體悟到的事情。有些很無厘頭,有些卻是許多人都能有所共鳴的。而在她所提到的這些領悟當中,有哪些你也深感認同呢?(推薦閱讀:征服歐美的新超模代名詞!唐熒霜:「只要夠堅定,沒人可以否定你」

1. Hard work pays off.  (努力就會有收穫)
2. Take time for yourself. But if you take too much time for yourself and you're late, make sure you have baked goods. (留點時間給自己。但如果你留太多時間給自己然後要來不及了,記得要先烤好一些吃的。)
3. Not everyone's gonna like you, and that's okay. If someone calls you a giraffe, that's okay, too. (不是每個人都會喜歡你,那沒關係。如果有人嘲笑你是長頸鹿,那也沒關係。)
4. Failing's okay so long as you learn from your mistakes. (失敗了沒有關係,只要你能從錯誤中學習。)
5. Wear colorful things! Life is too short to always wear black.(穿些繽紛的衣物吧!人生很短,沒有時間總是穿得一身黑。)
6. You're never too old to call Mom for help.(不管幾歲打給老媽求救都不嫌老。)


圖片|來源

另外希平方再補充一些充滿勵志的英文俗諺!讓自己在年尾好好的沉澱一下,拿下列的話來當作新的一年的座右銘吧!

◎ Actions speak louder than words.

字面上是「動作說得比言語還大聲」,其實就是表示動作的力量會比言語還強烈,也就類似中文的「坐而言不如起而行」的意思。可以這樣使用:

If you never put your ideas into action, you won't get what you want. Haven't you heard, "Actions speak louder than words"?
如果你從未將你的想法付諸實踐,你不會得到你想要的東西。你沒聽過「坐而言不如起而行」嗎?

◎ Don’t put off until tomorrow what you can do today.

其中 put off 有「延遲、拖延」的意思,這句字面上是說,你今天可以完成的事情,就不要拖延到明天,也就是「今日事今日畢」。舉個例子:

My boss is very efficient. She always says, "Don’t put off until tomorrow what you can do today."
我的老闆做事很有效率。她總是說:「今日事今日畢。」

◎ God helps those who help themselves.

字面上是說「上帝幫助那些幫助自己的人」那也就是中文常說的「天助自助者」。可以這樣用:

I believe God helps those who help themselves. We should try to find a way out instead of waiting for someone else to come.
我相信天助自助者。我們應該試著找到解決方法,而不是空等某人出現。(推薦閱讀:【職場筆記】你的幸運,是因為你很努力

◎ Where there’s a will, there’s a way.

這個諺語是指如果一個人下定決心要做某事,那即便環境條件再怎麼不利,他也會想辦法成功,最終也會達到目標,也就是中文常說的「有志者,事竟成」。例如:

Come on! We can find a solution. Where there's a will, there's a way. Just don't lose faith!
加油吧!我們可以找到一個解決辦法。有志者,事竟成。不要失去信念!

◎ Slow and steady wins the race.

字面上是「緩慢與穩定贏得比賽」,那其實就是與中文裡「滴水穿石」有一樣的意思喔,都是指持續努力就可以達到遠大目標,鼓勵他人或自己都很實用:

A: This project is so hard. I’m not getting any results.
A: 這份企劃太難了。我還沒得到任何成果。
B: Don’t give up halfway. Slow and steady wins the race.
B: 別半途而廢。滴水穿石最終一定會成功的。