美國的一位前總統 (Benjamin Frankin) 曾寫一封信鼓勵他的朋友要結婚。他說結婚才是一個完整的結合，而且結婚會讓一個男人更成功更好，更會找到真正的快樂。他又呼籲，若真的不結婚，那要選「熟女」來做伴侶！
- .... 嗯，反而感覺更好，因為熟女有耐性，有經驗
現在，讀得都是ABC ＆ ㄅㄆㄇ。
以前，真的就像那位Ａ男士說的一樣，吵個架就可以說 bye bye.
現在，我有3個我永遠不想跟牠們說 byebye 的天使！
In this vigorous, straightforward letter, American statesman and scientist Benjamin Franklin (1706-1790) encourages a friend to marry. Failing that, Franklin says, his friend should favor "old women to young ones."
Advice on the Choice of a Mistress
by Benjamin Franklin
Philadelphia, June 25, 1745
My dear Friend:
I know of no medicine fit to diminish the violent natural inclinations you mention; and if I did, I think I should not communicate it to you. Marriage is the proper remedy. It is the most natural state of man, and therefore the state in which you are most likely to find solid happiness. Your reasons against entering into it at present, appear to me not well founded. The circumstantial advantages you have in View by postponing it, are not only uncertain, but they are small in comparison with that of the thing itself, the being married and settled. It is the man and woman united that make the complete human being. Separate, she wants his force of body and strength of reason; he, her fitness, sensibility, and acute discernment. Together they are more likely to succeed in the world. A single man has not nearly the Value he would have in the state of union. He is an incomplete animal. He resembles the odd half of a pair of scissors. If you get a prudent healthy wife, your industry in your profession, with her good economy, will be a fortune sufficient.
But if you will not take this counsel and persist in thinking a commerce with the sex inevitable, then I repeat my former advice, that in all your amours you should prefer old women to young ones. You call this a paradox, and demand my reasons. They are these:
Because as they have more knowledge of the world and their minds are better stored with observations, their conversation is more improving and more lastingly agreeable.
Because when women cease to be handsome they study to be good. To maintain their influence over men, they supply the diminution of beauty by an augmentation of utility. They learn to do a thousand services small and great, and are the most tender and useful of all friends when you are sick. Thus they continue amiable. And hence there is hardly such a thing to be found as an old woman who is not a good woman.
Because there is no hazard of children, which irregularly produc'd may be attended with much inconvenience.
Because through more experience they are more prudent and discreet in conducting an intrigue to prevent suspicion. The commerce with them is therefore safer with regard to your reputation. And with regard to theirs, if the affair should happen to be known, considerate people might be rather inclin'd to excuse an old woman, who would kindly take care of a young man, form his manners by her good counsels, and prevent his ruining his health and fortune among mercenary prostitutes.
Because in every animal that walks upright, the deficiency of the Fluids that fill the Muscles appears first in the highest Part: The Face first grows lank and wrinkled; then the neck; then the breast and arms; the lower parts continuing to the last as plump as ever; so that covering all above with a basket, and regarding only what is below the girdle, it is impossible of two women to know an old from a young one. And as in the dark all cats are gray, the pleasure of corporal enjoyment with an old woman is at least equal, and frequently superior, every knack being by practice capable of improvement.
Because the sin is less. The debauching a virgin may be her ruin, and make her for life unhappy.
Because the compunction is less. The having made a young girl miserable may give you frequent bitter reflection; none of which can attend the making an old woman happy.
8thly and lastly. They are so grateful!!
Thus much for my paradox. But still I advise you to marry directly; being sincerely
Your affectionate friend,