《新娘不是我》電影海報

說到新娘,妳腦海浮現什麼畫面呢?可能是浪漫唯美的婚禮上,嬌羞的她身穿一襲精緻的婚紗?也可能是在親友的簇擁祝福下,和新郎手牽著手,一起邁向幸福紅毯的另一端?新娘一詞幾乎就等於甜美與幸福,不過令人驚訝的是,電影史上不少以新娘為主題的創作,卻走出了童話故事的框架,風格一點都不「夢幻」。現在就來回顧這些新娘的倩影和故事吧!


「最愛的男朋友要結婚了,但新娘不是我?而且我還要當婚禮的伴娘?」

新娘不是我(1997年上映)

《新娘不是我》(My Best Friend's Wedding),比起中文直譯「我最好朋友的婚禮」,台灣翻譯的片名可說是一針見血點出劇情且畫面感十足!

故事從女主角茱莉安接獲最要好的朋友,同時也是前男友麥克結婚的喜訊說起。當不成新娘的小三茱莉安,表面上大方給予祝福並幫忙麥克準備婚禮,但她的心底其實無法放下兩人過往的情愫。面對逐漸逼近的婚期,不敢大膽示愛的她只能偷偷出手破壞,但究竟是為了自己的面子,要打敗情場上的競爭對手,還是出於真愛、為了兩人的幸福?

當下沒有把握,就只剩「回不去了!」

探討「愛要及時」的課題,《新娘不是我》用淺白的笑料鋪疊出男女之間的友誼可以曖昧深情,也可以雋永深長,相愛的美好時刻往往稍縱即逝,此刻不對眼前的人勇敢說出我愛你,下一秒,他便啓程朝下一段人生故事邁進。而你,只能在一旁祝福。

《新娘不是我》感人之處,或許是讓人看見,在歷經男女情感一番的波瀾後,彼此仍然可以保有珍貴友誼的優雅身段。結局不夠美滿卻也因為雋永的餘韻,開啟了90年代婚禮系列電影的序曲。


《新娘百分百》電影海報

新娘百分百(1999年上映)

回顧新娘電影,名單上總少不了《新娘百分百》,但事實上這部描述倫敦小書店老闆與好萊塢大明星之間的愛情喜劇,跟新娘一點關係都沒有。

英文片名《Notting Hill》來自取景地點_倫敦的諾丁丘,而台灣翻譯片名出現新娘,其實是上映當時,茱莉亞蘿勃茲早已因先前介紹的《新娘不是我》而聲名大噪。為了接續這股熱潮,所以就出現這樣的片名,好吸引觀眾愛屋及烏。(就像阿諾史瓦辛格因《魔鬼終結者》竄紅後,之後不論演什麼類型的電影都叫「魔鬼XX」甚至還有《魔鬼孩子王》。另外一個大名鼎鼎的例子,就是布魯斯威利當年《終級警探》爆紅後,接續的作品都翻譯成《終級人質》或《終級黑幫》...等族繁不及備載啊!)


經典橋段之一:戴蛙鏡看電影。大家還記得為什麼會出現這個畫面嗎?

全片和新娘呼應的部分,除了有情人終成眷屬的結局,就是其宛如仙女的大明星安娜,和一介平民的威廉經歷三次分離,又三度重修舊好的劇情,符合「新娘」電影的夢幻設定:勇於打破相隔兩地的距離、天高地遠的職業與收入,以及社會各界的眼光等種種的藩籬,追求最純粹誠摯的愛情,彷彿是西洋版的牛郎與織女。值得一提的是,本片用了多首台灣觀眾熟悉的英文情歌當配樂,例如"when you say nothing at all"和"She",膾炙人口的音樂和甜蜜畫面搭配得更耐人回味。睽違將近15年,此刻重新聆聽,或許可以給正在煩惱婚禮上要播什麼的新人們一些參考。


名符其實甚至「買一送一」的新娘電影。

新娘大作戰(2009年上映)

不甘一輩子只有一次的浪漫婚禮,也要被好友佔便宜;早已習慣大出風頭,可是自身的利益卻和長久的友誼產生衝突,該如何選擇?

安海瑟威飾演的艾瑪,個性溫吞,總是習慣被外界妥協,而她最好的朋友麗芙(凱特哈德森 飾)卻是以任性豪爽出名,兩人從小的夢想就是擁有一場世紀婚禮,並且相約互為伴娘。默契十足的兩人甚至先後被求婚,可是原本喜上加喜的巧合,卻因飯店出錯讓她們舉辦婚禮的場合和時間全撞在一起。為了自己的終生大事都互不退讓的兩人,於是反目成仇,鬧出許多爆笑纏鬥的場面。

《新娘大作戰》有趣的觀點是將好姐妹私下的較勁搬上台面:當妳看著好姐妹們陸續結婚,會不會因為不想成為最後一個剩女,所以逼迫男友說「Ido」?還是一廂情願忽視感情的問題,只為了搶先嫁得風光、嫁得後半生不愁吃穿?透過輕鬆的喜劇探討真實生活的兩難,重新審視了新娘們結婚的初衷,也說出好朋友強勢作戰的外表下,內心同時也掙扎不已。其實新娘作戰沒有誰勝誰負,最後自己贏得幸福和友誼才是最重要的。


最好的朋友是最狠的敵人,默契十足地惡整對方,如果有幸和好如初,應該會是兩人最難忘的回憶。

看完三部新娘電影後,是不是發現片名有新娘,不代表電影一定走向有大蛋糕和白婚紗的完美結局?之後將會報導更多出乎意料的新娘電影,敬請期待!

結婚真是一門大學問
〉〉白紗以外的小事
〉〉婚不婚,有關係?
〉〉【法律小常識】婚前協議書

圖片來源:來源1來源2來源3來源4來源5來源6